半闭后不圆唇元音(英語:close-mid back unrounded vowel、high-mid back unrounded vowel[1])是相应的半闭后圆唇元音/o/的扁唇音。发音同/o/但是口型不圆。
特徵
- 其元音舌位是後,表示舌頭的位置會盡可能地朝向口腔後部,但不至于阻礙氣流而被歸類為子音。
- 其圓唇度為不圓唇元音,嘴唇自然放鬆,不特別向前突起。
见于
| 语言 |
词汇 |
国际音标 |
意义 |
注释
|
| Aklanon
|
saeamat
|
[saʔɤmat]
|
谢谢
|
|
| 巴什基尔语
|
туғыҙ/tuğïð
|
[tuˈʁɤð] ⓘ
|
九
|
|
| 汉语
|
闽南语泉州话 |
过/kèr |
[kɤ˦˩] |
过 |
|
| 普通话 |
喝 hē |
/xɤ˥/ ⓘ |
喝 |
有些地区读成/xɰʌ˥/
|
| 英语
|
开普敦平原英语
|
foot
|
[fɤt]
|
'foot'
|
/ʊ/的可能实现;也可能是[u]或[ʉ]。参见南非英语音系
|
| 印度裔南非英语
|
/ʊ/的可能实现;可能有微弱的圆唇[ʊ]。参见南非英语音系
|
| 爱沙尼亚语
|
kõrv
|
[kɤrv]
|
耳
|
可以是半闭央元音[ɘ]或闭后元音[ɯ],取决于使用者。参见爱沙尼亚语音系
|
| Gayo
|
kule
|
[kuˈlɤː]
|
虎
|
半闭或中元音;/ə/可能的同位异音之一。
|
| 爱尔兰语 |
Uladh |
/ɤlˠu/ |
阿爾斯特 |
参见爱尔兰语音系
|
| Kaingang
|
mo
|
[ˈᵐbɤ]
|
尾巴
|
自后元音[ɤ]到央元音[ɘ]变化。
|
| 朝鲜语 |
庆尚方言 |
거기 geogi |
/ˈkɤ̘ɡɪ/ |
那里 |
参见朝鲜语音系
|
| Önge |
önge |
/ˈɤŋe/ |
人 |
|
| 北Tiwa语支
|
陶斯语
|
mânpəumán
|
[ˌmã̀ˑˈpɤ̄u̯mã̄]
|
它被榨了
|
可能是央元音[ɘ]。
|
| 苏格兰盖尔语 |
doirbh |
/d̪̊ɤrʲɤv/ |
困难 |
参见苏格兰盖尔语音系
|
| 泰语[8] |
เธอ thoe |
/tʰɤː/ |
你 |
|
参考资料
參考文獻
- Asu, Eva Liina; Teras, Pire, Estonian, Journal of the International Phonetic Association, 2009, 39 (3): 367–372, doi:10.1017/s002510030999017x
- Bauer, Laurie; Warren, Paul, New Zealand English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 580–602, 2004, ISBN 3-11-017532-0
- Booij, Geert, The phonology of Dutch, Oxford University Press, 1999, ISBN 0-19-823869-X
- Bowerman, Sean, White South African English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 931–942, 2004, ISBN 3-11-017532-0
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja, Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (3): 381–396, doi:10.1017/S0025100313000169
- Eades, Domenyk; Hajek, John, Gayo, Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (1): 107–115, doi:10.1017/S0025100306002416
- Finn, Peter, Cape Flats English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 934–984, 2004, ISBN 3-11-017532-0
- Gimson, Alfred Charles, Cruttenden, Alan , 编, Gimson's Pronunciation of English 8th, Routledge, 2014 [2018-02-15], ISBN 9781444183092, (原始内容存档于2019-06-02)
- Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery, Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble, Anais do SETA (Campinas: Editora do IEL-UNICAMP), 2009, 3: 675–685 [2018-02-15], (原始内容存档于2012-03-04)
- Kruspe, Nicole; Hajek, John, Mah Meri, Journal of the International Phonetic Association, 2009, 39 (2): 241–248, doi:10.1017/S0025100309003946
- Mesthrie, Rajend, Indian South African English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 953–963, 2004, ISBN 3-11-017532-0
- Ní Chasaide, Ailbhe, Irish, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 111–16, 1999, ISBN 0-521-63751-1
- Nowikow, Wieczysław, Fonetyka hiszpańska 3rd, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2012 [First published 1992], ISBN 978-83-01-16856-8
- Tingsabadh, M. R. Kalaya; Abramson, Arthur S., Thai, Journal of the International Phonetic Association, 1993, 23 (1): 24–28, doi:10.1017/S0025100300004746
- Wells, John C., Accents of English 3: Beyond The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press, 1982, ISBN 0-521-28541-0
外部連結
|
|---|
|
|
|---|
肺部气流音
|
|
|
當符號成對出現時,左邊的是清音,右邊的是濁音。陰影區域表示被認為是不可能的發音。
| |
|
|