禁止死亡

顯示世界各地禁止死亡、曾經禁止死亡,以及曾嘗試禁止死亡之地區的地圖

禁止死亡(英語:Prohibition of dying)是一種政治上的社會現象禁忌,指通過法律規定死亡屬於非法行為,通常適用於特定行政區或特定建築物

已知最早的禁止死亡案例可追溯至公元前5世紀,發生於希臘的提洛島;當地基於宗教理由禁止死亡。[1]

在現代,多數禁止死亡的案例屬於對政府未能批准擴建市政墓地的諷刺性回應。在西班牙曾有一個城鎮頒布禁止死亡的規定;[2]法國,亦有多個聚落曾實施類似禁令;[3][4][5][6]而在巴西比里蒂巴米林,則曾於2005年嘗試立法禁止死亡。[7][8]

此外,在英國王室宮殿中,流傳著禁止記錄死亡的說法,但該說法實際上為錯誤傳聞,其成因另有不同。[9][10]

古代

希臘

提洛島古希臘時期被視為神聖之地,當時人們採取多項措施以「淨化」該島,使其適於崇拜諸神。公元前6世紀,雅典僭主庇西特拉圖下令,將島上神殿視野範圍內的所有墓葬挖掘,並將遺體遷移至島嶼邊界或之外。至公元前5世紀,在德爾斐神諭的指示下,整座島嶼被清除所有遺體,並禁止任何人在島上死亡或分娩。[1]

現代

巴西

比里蒂巴米林市長於2005年提出一項公共法案,擬將該市居民死亡定為非法。雖未明確規定具體處罰措施,但市長表示,將可能對死者家屬處以罰款,甚至在必要時施以監禁,以迫使當局獲得更多墓地空間。

推動此法案的主要原因在於,該市約28,000名居民被認為未妥善照顧自身健康,導致死亡風險增加,進而需埋葬更多遺體於已經飽和的墓地中。自1910年墓地啟用以來,已有超過50,000人安葬於3,500個墓穴與墳墓中。至2005年11月,墓地被宣告已滿,20名新近去世的居民被迫共用墓穴,另有部分遺體甚至埋葬於步道之下。 為支持其非常規立法提案,市長指出該市89%的土地被河流覆蓋,其中多數為地下水系,為居住於聖保羅的近兩百萬人口提供重要水源;其餘地區則因屬熱帶雨林而受到保護。因此,政府已劃定一塊面積為現有墓地五倍的公共土地,用於興建新墓地。環境專家認為,此舉不會對地下水位或周邊熱帶森林造成影響。環境委員會表示將審慎評估該方案,而州政府亦同意協助建設一座新型立體墓園;然而,截至截至2005年 (2005-Missing required parameter 1=month!),相關計畫尚未實施,法案亦未通過,情況仍處於未定狀態。[7][8]

法國

法國南部有三個聚落曾頒布禁止死亡的規定。勒拉旺杜市長於2000年在新墓地建設因環境問題遭拒後,頒布禁止死亡的法令,並稱此舉為「以荒謬法律對抗荒謬情況」。[4] 2007年,屈尼欧亦因類似原因實施禁止死亡,[3] 隨後獲准擴建當地墓地;[6] 受其成功案例啟發,萨尔普朗克斯亦於2008年跟進實施。[5]

日本

嚴島被視為神道信仰中的神聖之地,亦為嚴島神社所在地,該神社同時列為世界遺產。在神道信仰中,「潔淨」具有極高的重要性,因此神社的神職人員長期致力於維持島上不受死亡所帶來的穢氣污染。[11]

1555年嚴島之戰結束後,作為該島唯一的一場戰役,勝利的指揮官下令將戰死者遺體運回本土,並徹底清理戰場上的血跡,甚至包括清洗建築與移除沾染血液的土壤。[12] 為維持嚴島神社的潔淨,自1878年起,神社周邊即禁止死亡與分娩。[13]直至今日,臨產的孕婦通常需在分娩前返回本土,病危或高齡且接近辭世者亦然。此外,該島至今仍禁止土葬。

西班牙

安達盧西亞蘭哈龍鎮,曾頒布禁止死亡的法令。[2] 該鎮人口約4,000人,在政府購置新墓地土地之前,該法令將持續有效。發布該命令的市長表示,此一頗具爭議的法令,是對政界要求其迅速解決長期墓地不足問題的回應。[2] 該法令在當地居民中廣受歡迎,甚至包括部分政治對手,多數人亦以幽默態度看待此事。[2][14]

迷思

英國

英國流傳一則說法,稱平民不得於王室宮殿內死亡,例如西敏宮,理由是凡在王室宮殿內逝世者,理論上皆有資格獲得國葬[15][9] 然而,此說已被證實為都市傳說。歷史上至少有四人(盖伊·福克斯沃爾特·雷利斯賓塞·珀西瓦爾阿爾弗雷德·比爾森)曾於西敏宮範圍內去世,但均未獲國葬待遇;相反地,在2013年之前,王室內廷驗屍官對王室宮殿內死亡事件具有調查管轄權,而在實務上,通常會將個案認定為送達最近醫院時已死亡,以交由一般驗屍官處理,程序較為簡便。[16][17]

參考來源

  1. ^ 1.0 1.1 Where in the world is it illegal to die? | Cities | The Guardian. amp.theguardian.com. [2023-09-16]. 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 "Spanish Mayor Outlaws Death". Stiffs. 1999-10-02. Archived from the original on 26 August 2012.
  3. ^ 3.0 3.1 "Forbidden to die because of lack of room". Weird Globe News. 2007-11-25. Archived from the original on 26 August 2012.
  4. ^ 4.0 4.1 Henley, Jon. Citizens live under law's dead hand. The Guardian (London). 2000-09-23 [2008-10-26]. (原始内容存档于2013-08-24). 
  5. ^ 5.0 5.1 Cemetery full, mayor tells locals not to die. Reuters. [2026-04-22]. (原始内容存档于2011-06-04). 
  6. ^ 6.0 6.1 "French village bans death" 互联网档案馆存檔,存档日期2008-07-06.. AFP. 2008-03-06.
  7. ^ 7.0 7.1 Brazil city proposes ban on death. 2005-12-14 [2026-04-22]. (原始内容存档于2021-01-26) (英语). 
  8. ^ 8.0 8.1 If only it were that easy. NBC News. 2005-12-13 [2026-04-22] (英语). 
  9. ^ 9.0 9.1 Cleland, Gary. Don't die in parliament, it's the law. The Daily Telegraph (London). 2007-11-06 [2007-11-06]. (原始内容存档于2012-06-30). 
  10. ^ You Can't Do That!. BBC News. 2005-08-30 [2008-03-04]. (原始内容存档于2026-03-26). 
  11. ^ admin. 【生老病死,循環禁止】那些不准你死的地區 -. 2019-09-25 [2026-04-22] (中文(臺灣)). 
  12. ^ Turnbull, Stephen R. The Samurai: A Military History. New York: MacMillan Publishing Co. 1977: 133. 
  13. ^ Itsukushima. Japanese Lifestyle. 2010 [2011-03-17]. (原始内容存档于2012-06-09). 
  14. ^ 聯合新聞網. 要死去別處死!西班牙小鎮頒「禁死令」 不准居民在原居地過世. 聯合新聞網. 2025-07-30 [2026-04-22] (中文(臺灣)). 
  15. ^ UK chooses 'most ludicrous laws'. 2007-11-07 [2026-04-22]. (原始内容存档于2026-04-17) (英国英语). 
  16. ^ Cleland, Gary. Illegal mince pies and other UK legal legends. BBC (London). 2012-04-06 [2024-01-22]. (原始内容存档于2012-12-14). 
  17. ^ Legal Curiosities: Fact or Fable? (PDF). Law Commission. 2013-03 [2019-03-03]. (原始内容 (PDF)存档于2018-02-19).